|
|
Administrateurs :G. Korent | |
| Forum Le Commerce de Marseille |
Non connecté | Se connecter
|
|
| en ligne : Il y a 5 connectés. Cliquez pour voir la liste | ||
Inscription |
Profil |
Messages Privés |
Recherche |
Online | Aide
| Créer un blog gratuit | ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Auteur : | Sujet: Jean Pierre R. | Bas |
| jpb Messages postés : 228 |
Bonjour Jean-Pierre, soyez le bienvenu sur ce forum. Nous sommes maintenant à trois à travailler sur le 118, un quatrième se décidera-t-il peut-être à nous rejoindre? Vos photos nous montrent d'ores et déjà que votre tranche sera sans doute une réussite,vous travaillez avec soin et celà me semble bien parti. --------------- hello Jean Pierre and welcome to this forum. We are 3 modelers working on the 118. Will there be a fourth person joining us? Your photos show that your stern will no doubt be great. Your work is clean and it looks great. JPB --Message edité par G. Korent le 2007-06-07 16:36:45-- |
| trevignon Messages postés : 10 |
Bonjour à tous Voilà maintenant deux mois que je me suis attaqué à cette nouvelle aventure! J'ai choisi une tranche assez grosse du fait quand meme d'un manque de place dans la pièce qui me sert d'atelier. Sur les photos présentées les couples sont justes posés à leur emplacement. L'étambot n'est bien sur pas encore fixé puique je vais attaqué le montage des barres d'écusson en dehors du chantier. Je m'efforcerai de vous montrer l'avancement de mes travaux le plus souvent possible. Puisse ce forum m'aider à vaincre ma timidité et a echangé le plus de connaissances possibles. -------------------------- I have now been working on this for the past 2 months. I chose to build a large section due to lack of space in my small workshop. The photos show the frames as just being test fitted. The sternpost has not been permanently installed as I am going to be starting work on the transoms. I will do my best to show my progress as often as possible. I hope that this forum will help me beat my shyness and share as many experiences as possible. Amicalement JPRibal --Message edité par G. Korent le 2007-06-07 16:41:09-- |
| Pierre Rouanne Messages postés : 58 ![]() |
Deux Jean-Pierre sur le 118, au suivant. Très beau travail, Bravo -------- Two Jean Pierre working on the 118, next. Very nice work. Congratulations ![]() Pierre --Message edité par G. Korent le 2007-06-07 16:42:04-- |
| jpb Messages postés : 228 |
Non Pierre, un seul, l'autre c'est Jean-Paul! Mais ce n'est pas grave. ---------- No Pierre, only one. The other is Jean Paul! ![]() no worries. JPB --Message edité par G. Korent le 2007-06-07 16:42:44-- |
| Pierre Rouanne Messages postés : 58 ![]() |
Toutes mes excues Jean-Paul. ---------- Sorry Jean Paul. Pierre --Message edité par G. Korent le 2007-06-07 16:43:03-- |
| Pierre Blanc Messages postés : 95 ![]() |
Félicitation Jean-Pierre et surtout bon courage pour la suite. | |||
| Pierre B |
| micheldemstj Messages postés : 52 jangan main |
bonsoir, Jean Pierre, Votre affaire semble bien partie,et je vois que vous y mettez beaucoup de soin, bravo! Pour ma part, je viens de m'y remettre après une longue interruption (presque 4 mois).Là, je galère avec les allonges d'écubier, Je n'en suis qu'au troisième essai; Dans un pays de rugby, je finirai bien par transformer??? ----------- Seems like a good start. I see that you are working very carefuly. Congratulations! As far as I am concerned, I am just resuming work after a long interruption (nearly 4 months). I am having a difficult time with the hawse timbers. I have already done 3 tests and I will eventually get it right. --Message edité par G. Korent le 2007-06-08 16:25:03-- | |||
| Aujourd'hui tu es gland, demain tu seras chêne vigoureux. |
| micheldemstj Messages postés : 52 jangan main |
Jai oublié de vous souhaiter bienvenue à bord, pardonnez moi. ------------- Sorry! I forgot to welcome you to the forum. --Message edité par G. Korent le 2007-06-08 16:25:46-- | |||
| Aujourd'hui tu es gland, demain tu seras chêne vigoureux. |
| pventu Messages postés : 7 Celui qui marche droit trouve toujours la route assez large... ![]() |
Bravo Jean-Pierre, Montrez-nous plein de photos ![]() ---------- Make sure you show us lots of photos Patrick --Message edité par G. Korent le 2007-06-08 16:26:13-- |
| Lc BROCANELLI Messages postés : 3 |
|
| Bosco Messages postés : 86 chacun se bat pour ce qu'il lui manque |
Du bel ouvrage Cela fera une belle tranche --------- Nice work ![]() It will be a nice stern section ![]() --Message edité par G. Korent le 2007-06-08 16:27:11-- | |||
| Marcel COLLON Crozon-Morgat -F- |
| trevignon Messages postés : 10 |
Merci à tous pour vos encouragement --------- Thank you all for being encouraging. --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:30:16-- |
| trevignon Messages postés : 10 |
Bonjour Voici quelques nouvelles photos. ----------- Here are a few new images. Montage d'un couple / Assembling a frame: ![]() 3/4 avant tribord / 3/4 forward starboard: ![]() Tribord / Starboard : ![]() Coté tribord en regardant vers l'avant / Starboard side looking forward: ![]() Vue sur les entailles qui receveront la carlingue / View of the notches for the keelson: ![]() A bientôt pour de prochaines photos. ------------------- See you soon with new photos. Jean-Pierre --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:32:53-- |
| Pierre Blanc Messages postés : 95 ![]() |
Bonjour Jean-Pierre. Tu es en train de réaliser une belle charpente .Avant la mise en place définitive n'oublies pas les goujons. ------------- You are on the way to building a nice framing ![]() Do not forget about the bolts before final installation. --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:34:24-- | |||
| Pierre B |
| jpb Messages postés : 228 |
Bonjour, Vos couples sont réalisés avec grande précision, faites vous comme Alain, sans laisser de gras? Personnellement je n'ai jamais osé. Je vois que vous mettez de suite le canal des anguillers en place, attention que celui-ci soit bien aligné, il est difficile de le controler sans sortir le modèle de son chantier. Bonne continuation et envoyez nous des photos. ----------- Your frames look like they have been made accurately. Are you working like Alain does, not leaving any extra material on? Personally I never dared doing it. I see that you are taking care of the limber channel right away. Make sure that it is well aligned. It is difficult to have good control when the model is still in the building board. Good luck and please, post more photos. JPB --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:37:33-- |
| trevignon Messages postés : 10 |
Bonjour, Pour le montage de mes couples je procède de la manière suivante: Les plans sont scannés puis montés sous photoshop CS2. Importés ensuite sous Illustrator CS2. Là les pièces sont redessinées avec une épaisseur de contour de trait correspondant à lépaisseur du trait de la planche originale. Ces pièces finies sont ensuite exportées sur le bois via un calque. - C'est au niveau de la découpe que je m'efforce de lécher mais sans le mordre le trait. Le couple est ensuite monté sur une repro du plan sur ma table lumineuse. Il reste montage fini plus qu'a procéder aux diminutions trait plein, trait pointillé. Voilà j'espère ne pas avoir été trop rebarbatif avec ces petites explications. Bonne journée à tous ------------------------- As far as building my frames, I proceed like this: The patterns are scanned and assembled in Photoshop CS2 then imported in Illustrator CS2. There the parts are redrawn using lines that are equal to the thickness of the original lines. The finished pieces are then transferred on the lumber using tracing paper. When cutting I do my best to closely follow the lines without cutting into the line. The frame is then pre-assembled over a copy of the original plan on my luminescent table. Once assembled, I just have to work on bringing the size down to follow the solid lines and doted lines. Jean-Pierre --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:46:25-- |
| trevignon Messages postés : 10 |
Petit oubli, Au sujet de la mise en place du canal des anguilliers seuls ceux figurant sur les tracés des couples representants les sections sont en place. -------------- In regards to the limber channel, it has been cut in only the frames as seen on the plan. A+ --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:48:13-- |
| steph8121 Messages postés : 7 |
Bonjour Jean-Pierre, bonjour tout le monde, en effet, belle charpente... Une question: pourquoi repassez-vous par photoshop et illustrator??? Ce serait plus simple de decalquer directement le plan, non??? Merci, Stephane. | |||
| Steph |
| trevignon Messages postés : 10 |
Bonjour Steph, Redécalquer le plan, manuellement..... Non, non j'ai donné et tres peu pour moi d'y retourner manitenant. Ma technique ainsi appliquer me prend environ 30 minutes jusqu'au montage du couple. Ceci sous-entends un paramétrage correct de l'outil informatique limitant au maximum le risque erreur. Il ya bien sur d'autres technique, libre à chacun de se sentir à l'aise dans ses cmopétences. Bon courage et bonne journée à tous ----------- Redrawing the pattern on tracing paper is what I used to do and I am not about to go back to thius method. The method I now use only takes about 30 minutes per frame before assembly. It is obviously a good idea to calibrate the computer hardware to avoid any mistake. There are several techniques to choose from so everyone should get confortable with the method in use. Jean-Pierre --Message edité par G. Korent le 2007-09-14 04:52:12-- |
|
| ![]() | ![]() |
Ce forum pour votre site ?
AceBoard Forum Gratuit v 5.3
Download Premium Web Templates! - blog gratuit